De|vant| le| mar|bre| froid┃ j’ai| dé|po|sé| mon| cœur
Vers 1, distique 1, mètre 12, rime masculine, singulière, suivie, et riche. ['k', 'œ', 'ʁ']
En| gui|se| de| cou|ron┃ne| ma| vi|ve| ran|cœur
Vers 2, distique 1, mètre 12, rime masculine, singulière, suivie, et riche. ['k', 'œ', 'ʁ']
Un| corps| bri|sé| qui| porte┃ u|ne| peau| de| dou|leur
Vers 3, distique 2, mètre 12, rime masculine, singulière, suivie, et riche. ['l', 'ø', 'ʁ']
Je| res|te|rai| fi|gé┃ dans| le| pa|ssé| en| pleurs
Vers 4, distique 2, mètre 12, rime masculine, plurielle, suivie, et riche. ['l', 'ø', 'ʁ']
À| l’aube| un| mo|nar|que┃ s’est| po|sé| près| de| moi
Vers 5, distique 3, mètre 12, rime masculine, singulière, suivie, et riche. ['m', 'w', 'ɑ']
Est| ce| un| si|gne| Vei|lles| -tu| en|co|re| sur| moi
Vers 6, distique 3, mètre 13, rime masculine, singulière, suivie, et riche. ['m', 'w', 'ɑ']
Je| l’ai| sui|vi| jus|qu’à| la| gran|de| prai|rie
Vers 7, distique 4, mètre 11, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
Je| l’ai| su¦i|vi| jus┃qu’à| la| gran|de| prai|rie
Vers 7, distique 4, mètre 12, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
Là| où| nous| nous| som|mes┃ a|ssou|pis| un| jour| gris
Vers 8, distique 5, mètre 12, rime masculine, plurielle, atypique, et pauvre. ['i']
Est| ce| un| si|gne| Vei|lles| -tu| en|co|re| sur| moi
Vers 9, distique 6, mètre 13, rime masculine, singulière, suivie, et suffisante. ['w', 'ɑ']
Le| vent| dans| les| ar|bres┃ a| le| son| de| ta| voix
Vers 10, distique 6, mètre 12, rime masculine, plurielle, suivie, et suffisante. ['w', 'ɑ']
Je| re|ssens| le| be|soin| de| su¦i|vre| les| in|dices
Vers 11, distique 7, mètre 13, rime féminine, plurielle, suivie, et suffisante. ['i', 's']
Je| re|ssens| le| be|soin┃ de| sui|vre| les| in|dices
Vers 11, distique 7, mètre 12, rime féminine, plurielle, suivie, et suffisante. ['i', 's']
Sur| tes| tra|ces| j’en| ou┃blie| pres|que| les| sup|plices
Vers 12, distique 7, mètre 12, rime féminine, plurielle, suivie, et suffisante. ['i', 's']
Dans| ce| dé|but| de| fo┃lie| je| cha|sse| les| pistes
Vers 13, distique 8, mètre 12, rime féminine, plurielle, atypique, et riche.
Je| lan|ce| les| dés| ca┃se| dé|part| dou|ble| six
Vers 14, distique 5, mètre 12, rime masculine, plurielle, atypique, et pauvre. ['i']
U|ne| fem|me| te| re┃ssem|ble| je| la| su¦is
Vers 15, distique 9, mètre 12, rime masculine, plurielle, atypique, et riche.
U|ne| fem|me| te| re|ssem|ble| je| la| suis
Vers 15, distique 9, mètre 11, rime masculine, plurielle, atypique, et riche.
Sor|tir| ain|si| est| un┃ dif|fi|cile| e|xer|cice
Vers 16, distique 10, mètre 12, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
Je| joue| ta| chasse| au| tré┃sor| que| vais| -je| ga|gner
Vers 17, distique 11, mètre 12, rime masculine, singulière, croisée, et pauvre. ['e']
Dans| les| nu¦a|ges| u|ne| py|ra|mide| et| ton| vi|sage
Vers 18, distique 12, mètre 14, rime féminine, singulière, croisée, et riche. ['i~j', 's~z', 'a', 'ʒ']
Un| bi|llet| di|rec|ti¦on| l’É|gyp|te| j’lan|ce| les| dés
Vers 19, distique 11, mètre 14, rime masculine, plurielle, croisée, et pauvre. ['e']
Un| bi|llet| di|rec|tion| l’É|gyp|te| j’lan|ce| les| dés
Vers 19, distique 11, mètre 13, rime masculine, plurielle, croisée, et pauvre. ['e']
Je| pour|su¦is| ma| tour|née| dans| tous| les| pa¦y|sages
Vers 20, distique 12, mètre 13, rime féminine, plurielle, croisée, et riche. ['i~j', 's~z', 'a', 'ʒ']
Je| pour|su¦is| ma| tour┃née| dans| tous| les| pay|sages
Vers 20, distique 12, mètre 12, rime féminine, plurielle, croisée, et riche. ['i~j', 's~z', 'a', 'ʒ']
Je| pour|suis| ma| tour|née┃ dans| tous| les| pa¦y|sages
Vers 20, distique 12, mètre 12, rime féminine, plurielle, croisée, et riche. ['i~j', 's~z', 'a', 'ʒ']
Je| pour|suis| ma| tour|née| dans| tous| les| pay|sages
Vers 20, distique 12, mètre 11, rime féminine, plurielle, croisée, et riche. ['i~j', 's~z', 'a', 'ʒ']
Vo¦ya|geant| tel| un| pi¦on| sur| un| pla|teau| de| jeu
Vers 21, distique 13, mètre 13, rime masculine, singulière, embrassée, et pauvre. ['ø~œ']
Vo¦ya|geant| tel| un| pion┃ sur| un| pla|teau| de| jeu
Vers 21, distique 13, mètre 12, rime masculine, singulière, embrassée, et pauvre. ['ø~œ']
Tu| m’ac|com|pa|gnes| toi┃ mon| a|mour| dis|pa|ru
Vers 22, distique 14, mètre 12, rime masculine, singulière, embrassée, et suffisante. ['ʁ', 'y']
Fai|re| le| tour| du| mon┃de| je| ne| l’au|rais| cru
Vers 23, distique 14, mètre 12, rime masculine, singulière, embrassée, et suffisante. ['ʁ', 'y']
En| rê|ve| tu| m’as| dit| j’ai| ré¦a|li|sé| ton| vœu
Vers 24, distique 13, mètre 13, rime masculine, singulière, embrassée, et pauvre. ['ø~œ']
J’en|tends| ta| dou|ce| voix┃ me| chan|ter| dans| le| vent
Vers 25, distique 15, mètre 12, rime masculine, singulière, embrassée, et pauvre. ['ɑ̃']
Oh| mon| a|mour| ca|sa|ni¦er| t’as| sui|vi| les| signes
Vers 26, distique 16, mètre 13, rime féminine, plurielle, embrassée, et riche. ['s', 'i', 'ɲ']
Oh| mon| a|mour| ca|sa┃nier| t’as| sui|vi| les| signes
Vers 26, distique 16, mètre 12, rime féminine, plurielle, embrassée, et riche. ['s', 'i', 'ɲ']
Oh| mon| a|mour| ca|sa|nier| t’as| su¦i|vi| les| signes
Vers 26, distique 16, mètre 13, rime féminine, plurielle, embrassée, et riche. ['s', 'i', 'ɲ']
Oh| mon| a|mour| ca|sa|ni¦er| t’as| su¦i|vi| les| signes
Vers 26, distique 16, mètre 14, rime féminine, plurielle, embrassée, et riche. ['s', 'i', 'ɲ']
Tu| as| donc| vo¦ya|gé┃ tel| un| mer|vei|lleux| cygne
Vers 27, distique 16, mètre 12, rime féminine, singulière, embrassée, et riche. ['s', 'i', 'ɲ']
Sois| à| nou|veau| heu|reux┃ je| t’at|tends| dans| l’É|den
Vers 28, distique 15, mètre 12, rime masculine, singulière, embrassée, et pauvre. ['ɑ̃']
— Shirley Leygue
Structure monométrique
Numero unique identifiant ce poème dans la base de donnees.
La version est incrementee uniquement lorsque le texte du poème est modifie, pas ses metadonnees.
Le titre donne par l'auteur a son poème.
Le recueil (volume) auquel appartient ce poème.
Le poete qui a compose cette oeuvre.
Total des vers composant le poème. Un vers correspond generalement a une ligne.
Le schema de syllabes qui se repete dans le poème. Un alexandrin a 12 syllabes, un decasyllabe en a 10.
Un poème est regulier s'il respecte toutes les regles classiques de versification : metre constant, rimes correctes, alternance des genres, etc.
Indique si le poème est visible publiquement ou reste en mode brouillon.
Indique si le poème suit un schema metrique reconnaissable qui se repete (ex: 12-12-12...).
Dans un alexandrin (12 syllabes), la cesure est la pause apres la 6e syllabe. Elle doit tomber en fin de mot.
Chaque vers doit rimer avec au moins un autre vers du poème.
Les schemas classiques sont : rimes plates (AA BB), croisees (ABAB) ou embrassees (ABBA).
En versification classique, les rimes masculines (terminaison tonique) et feminines (terminaison en -e muet) doivent alterner.
Les vers qui riment ensemble doivent avoir des terminaisons accordees en nombre (singulier/pluriel).
Compte des vers de 12 syllabes dont la cesure est correctly placee.
Nombre de syllabes de chaque vers du poème, dans l'ordre.
Groupement des vers par paires de rimes. Chaque numero identifie un distique (paire de vers rimant ensemble).
Representation du schema de rimes en lettres (A, B, C...). Deux vers avec la meme lettre riment ensemble.
Sons communs entre les vers qui riment, en notation phonetique.
Un poème a epiphores utilise la repetition du meme mot en fin de vers comme procede stylistique.
Ces alexandrins ont leur cesure (pause apres la 6e syllabe) placee au milieu d'un mot, ce qui est proscrit en versification classique.
Ces vers ne riment avec aucun autre vers du poème. En versification classique, chaque vers doit avoir un partenaire de rime.
Ces vers brisent l'alternance entre rimes masculines et feminines. Deux rimes masculines ou feminines ne doivent pas se suivre sans alternance.
Ces vers riment with un partenaire dont la terminaison n'a pas le meme accord en nombre (singulier vs pluriel).
Volume de Shirley Leygue
Créé le : 28/03/2026
Mis à jour le : 29/03/2026